top of page

Gestión de terminología

 

Gestionar correctamente la terminología es fundamental en la traducción técnica. Es importante asegurar que la traducción sea consistente entre sí y también coherente con otros documentos oficiales como por ejemplo normativa ISO o regulaciones europeas. 

​

Este servicio está incluido en nuestros servicios de traducción y revisión, y también lo podemos ofrecer como servicio adicional para documentos ya traducidos o redactados por terceros. Además, si el cliente ya tiene un archivo excel con varios términos lo podemos utilizar para la traducción para asegurar la consistencia.

​

Usamos software especializado para crear y gestionar la base de datos con los términos usados o relacionados con el documento a traducir. Después de traducir el documento se puede hacer un análisis para detectar si se ha usado correctamente todos los términos. 

​

Muchos traductores no comparten su base de datos con los clientes y los guardan bajo llave con un secreto profesional. Pero nosotros consideramos que los glosarios son algo muy útil para todos, tanto los traductores como los redactores (de parte del cliente). 

bottom of page