Elena

10 de nov de 20191 min.

Evaluación de riesgos para obras portuarias en el norte de España

Traducción de Planes de Seguridad y Salud para las Obras de Construcción del Muelle Punta Sollana en el Norte de España, incluyendo la evaluación de riesgos. La traducción de documentos sobre obras marinas tiene una complejidad muy alta debido al terminología específica que se usa en este sector. Es de suma importancia asegurar que no se confunden términos como muelle, pontón, dique, etc. y es algo que no todos los traductores pueden hacer, y aún menos la traducción automática.


Número de palabras: 22.709

Palabras clave:

Izado; medidas preventivas; obra portuaria; obras marinas; seguridad y salud; riesgos laborales.

Idiomas: español al inglés británico


    110
    0